|
خطبه
طارق بن شهاب
قبل از
نقل خطبه ذكر اين نكته لازم است كه در طول تاريخ اسلام،
تعداد كثير از دانشمندان، محققين، نويسندگان، شعرا و ...
در معرفى و بيان اوصاف،مناقب، فضايل و مقامات امامان معصوم
عليهم السلام ، بسيار سخن گفته،
كتابها نوشته و شعرها سروده اند؛
لكن تمام اينها از سر ارادت و به ميزان معرفت و محبت آنان
نسبت به مقام و منزلت امام عليهالسلام بوده، نه آن گونه
كه حقيقتِ شخصيت امام عليه السلام
نزد خداوند متعال و در عالم خلقت است؛ چه، وقتى علم انبيا
در مقابل علم امام عليه السلام
مانند قطره اى در مقابل درياست و
خود مى فرمايند: «جَلَّ مَقامُ
آلِ مُحَمّدٍ صلى الله
عليه وآله عَنْ وَصْفِ
الْواصِفينَ وَ نَعْتِ النّاعِتينَ»، به خوبى روشن است كه
احدى نمى تواند شخصيت حقيقى امام
معصوم عليه السلام را بيان
و معرفى نمايد. اما چه زيباست كه امام عليه
السلام خود به بيان و معرفى شخصيت و اوصاف خويش
بپردازد و راز سر به مهر عالم بگشايد. كوتاه سخن اينكه
«امام» را خود جناب على عليه
السلام براى ما در اين خطبه يك جا معرفى نموده است. اگر هم
منظور از اثبات تمام فقرات اين خطبه، آوردن شواهدى از
فرمايشات رسول خدا صلى الله
عليه وآله باشد
قابل امكان است و اميد است در آينده فرد علاقه
مندى پيدا شود كه در ضمن شرح خطبه طارق در كتاب
اختصاصى و جداگانه اى تمام فقرات
اين خطبه را از اخبار مأثوره از رسول خدا صلى
الله عليه
وآله استنباط و استخراج نمايد. خوشبختانه تا
اندازه اى مقدمات اين كار انجام
شده و خطبه طارق شماره گذارى
گرديده است، كه اين خود مقدمه اى
است تا بتوان در مورد هر كلمه از خطبه، از سخنان رسول خدا
صلى الله
عليه وآله و ساير ائمه هُدى
عليهم السلام و جناب على
عليهالسلام ،
براى آن شاهدى ايراد نمود. اميد است روزى اين كار خوب و
شيرين و علمى انجام پذيرفته و در دسترس علاقه
مندان شيعه عزيز قرار گيرد. در اين خطبه جناب
اميرالمؤمنين عليه السلام و سرور
متقيان با ذكر كلمات اسرارآميزى به معرفى امام از بدو خلقت
آدم تا قيام قائم آل محمّد (عج) پرداخته
اند. اينجا است كه عطر كلام سيدالاوصياء، ولىّ
الاولياء، اميرالمؤمنين على
ّبن ابى
طالب عليه السلام همه
عالم وجود را معطر و قلوب مشتاقان و شيفتگان را منور و
پرنشاط و مشعوف مى سازد و بر
بلنداى عالم خلقت، اين چنين به معرفى اجمالى خود و ديگر
امامان معصوم عليهم السلام مى
پردازد كه:
ما
رَواهُ طارِقُ بْنُ شَهابٍ عَنْ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ
عليهالسلام اَنَّهُ قالَ: يا طارِقُ، الاِْمامُ كَلِمَةُ
اللّهِ (1) وَ حُجَّةُ اللّهِ (2) وَ وَجْهُ اللّهِ (3)
وَ نُورُ اللّهِ (4) وَ حِجابُ اللّهِ (5) وَ
ايَةُاللّهِ (6) يَخْتارُهُ اللّهِ (7) يَجْعَلُ فيهِ
مِنْهُ ما يَشاءُ (8) وَ يُوجِبُ لَهُ بِذلِكَ الطّاعَةَ
وَالاَْمْرَ عَلى جَميعِ خَلْقِهِ (9) فَهُوَ وَلِيُّهُ فى
سَماواتِهِ وَ اَرْضِهِ (10) اَخَذَ لَهُ بِذلِكَ
الْعَهْدَ عَلى جَميعِ عِبادِهِ (11) فَمَنْ تَقَدَّمَ
عَلَيْهِ كَفَرَ بِاللّهِ مِنْ فَوْقِ عَرْشِهِ فَهُوَ
يَفْعَلُ ما يَشاءُ (12) وَ اِذا شاءَ اللّهُ شَيْئا
يَكْتُبُ عَلى عَضُدِهِ (13) وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ
صِدْقا وَ عَدْلاً، فَهُوَ الصِّدْقُ وَ الْعَدْلُ (14)
يُنْصَبُ لَهُ عَمُودٌ مِنْ نُورٍ مِنَ الاَْرْضِ
اِلَى السَّماءِ يَرى فيهِ اَعْمالَ الْعِبادِ (15) وَ
يُلْبَسُ الْهَيْبَةَ (19) وَ عِلْمَ الضَّميرِ (17) وَ
يُطَّلَعُ عَلَى الْغَيْبِ (18) وَ يُعْطَى التَّصَرُّفَ
عَلَى الاِْطْلاقِ (19) وَ يَرى ما بَيْنَ الشَّرْقِ وَ
الْغَرْبِ فَلا يَخْفى عَلَيْهِ شَىْءٌ مِنْ عالَمِ
الْمُلْكِ وَالْمَلَكُوتِ (20) وَ يُعْطى مَنْطِقَ
الطَّيْرِ عِنْدَ وِلايَتِهِ (21) فَهذَا الَّذى
يَخْتارُهُ اللّهُ لِوَحْيِهِ وَ يَرْتَضيهِ لِغَيْبِهِ
(22) يُؤَيِّدُهُ بِكَلِمَتِهِ (23) وَ يُلَقِّنُهُ
حِكْمَتَهُ (24) وَ يَجْعَلُ قَلْبَهُ مَكانَ مَشيئَتِهِ
(25) وَ يُنادى لَهُ بِالسَّلْطَنَةِ (26) وَ يُذْعَنُ
لَهُ بِالاَْمْرَةِ (27) وَ يُحْكَمُ لَهُ بِالطّاعَةِ
(28) وَ ذلِكَ لاَِنَّ الاِْمامَةَ ميراثُ الاَْنْبِياءِ،
وَ مَنْزِلَةُ الاَْصْفِياءِ، وَ خِلافَةُ اللّهِ، وَ
خِلافَةُ رُسُلِ اللّهِ (29) فَهِىَ عِصْمَةٌ، وَ
وِلايَةٌ (30) وَ سَلْطَنَةٌ وَ هِدايَةٌ (31) لاَِنَّها
تَمامُ الدّينِ (32) وَ رَجْحُ الْمَوازينِ (33)
اَلاِْمامُ دَليلٌ لِلْقاصِدينَ (34) وَ مَنارٌ
لِلْمُهْتَدينَ (35) وَ سَبيلٌ لِلسّالِكينَ (36) وَ
شَمْسٌ مُشْرِقَةٌ فى قُلُوبِ الْعارِفينَ (37) وِلايَتُهُ
سَبَبُ النَّجاةِ (38) وَ طاعَتُهُ مَعْرِفَةٌ لِلْحَياةِ
(39) وَ عُدَّةٌ بَعْدَ الْمَماتِ (40) وَ
عِزُّالْمُؤمِنينَ (41) وَ شَفاعَةُ الْمُذْنِبينَ (42) وَ
نَجاةُ الْمُحِبّينَ (43)
طارق
بن شهاب از اميرالمؤمنين عليه
السلام روايت مى كند كه
آن حضرت عليه السلام فرمود، اى
طارق: امام، كلمه خدا، حجّت خدا، وجه خدا، نور خدا، حجاب
خدا و آيه و نشانه خداست. خداوند او را اختيار مى
فرمايد و از [جانب [خودش هر چه بخواهد در او قرار
مى دهد و بدين سبب، فرمانبردارى
او را فرض كرده و فرمانرواييش را بر تمام مخلوقاتش واجب
فرموده است. پس او ولىّ خدا در آسمانها و زمين اوست.
خداوند از تمام بندگانش براى ولايت امام، عهد و پيمان
گرفته است. پس هر كس بر امام تقدم جويد، از فوق عرش به خدا
كافر شده است. خداوند هر چه را بخواهد انجام مى
دهد و هرگاه چيزى بخواهد، بر بازوى امام مى
نويسد كلمه پروردگارت از جهت صدق و عدل تمام و كامل
شد. پس امام همان صدق و عدل است. عمودى از نور از جانب
زمين تا آسمان براى امام نصب مى
شود كه اعمال بندگان را در آن مى
بيند. به لباس عظمت و بزرگى و علم ضمير پوشيده شده و از
امور غيب آگاهى دارد. تصرف و تغيير مطلق به او عطا مى
شود. آنچه ميان شرق و غرب وجود دارد را مى
بيند. لذا چيزى از عالم مُلك و ملكوت بر او پوشيده
نيست و در ولايت او [علم [منطق
الطير عطا شده است. پس اين است آن كسى كه خداوند او را
براى وحى خود برمى گزيند براى غيب
خود مى پسندد و به كلمه
ى خود تاييدش مىكند و حكمتش را به او تلقين مى
نمايد. قلب او را جايگاه اراده و خواست خود قرار
مى دهد و همگان را به سلطنت و
پادشاهى او دعوت مى كند و براى
حكومت او اعتراف مى گيرد و به
اطاعت از او [بر همه] حكم مى
فرمايد زيرا امامت ميراث انبيا و مقام برگزيدگان و خلافت
خدا و پيامبران الهى است. پس [امامت [همان عصمت و ولايت و
فرمانروايى و راهنمايى است؛ زيرا امامت، متمم دين و
[ولايت] برترين ترازوهاست. امام دليل و راهنماى قاصدان و
جايگاه نور و روشنايى هدايت يافتگان و راه روشن سالكان و
خورشيد درخشان در قلوب عارفين است. ولايت و طاعتش باعث
نجات و شناخت زندگى و ذخيره اى
پُر فايده براى بعد از مرگ است، عزت مؤمنين و شفاعت
گناهكاران و نجات دوستداران
و فَوْزُالتّابِعينَ (44) لاِءَنَّها
رَأْسُ الاِْسْلامِ (45) وَ كَمالُ الاْيمانِ (46) وَ
مَعْرِفَةُ الْحُدُودِ وَالاَْحْكامِ (47) تُبَيِّنُ
الْحَلالَ مِنَ الْحَرامِ (48) فَهِىَ رُتْبَةٌ لايَنالُها
اِلاّ مَنِ اخْتارَهُ اللّهُ وَ قَدَّمَهُ (49) وَ
وَلاّهُ وَ حَكَّمَهُ (50) فَالْوِلايَةُ هِىَ حِفْظُ
الثُّغُورِ وَ تَدْبيرُالاُْمُورِ (51) وَ هِىَ بِعَدَدِ
الاَْيّامِ وَ الشُّهُورِ (52) اَلاِْمامُ الْماءُ
الْعَذْبُ عَلَى الظَّمَأِ (53) وَ الدّالُّ عَلَى الْهُدى
(54) اَلْمُطَهَّرُ مِنَ الذُّنُوبِ (55) اَلْمُطَّلِعُ
عَلَى
الْغُيُوبِ (56) فَالاِْمامُ هُوَ الشَّمْسُ الطّالِعَةُ
عَلَى الْعِبادِ بِالاَْنْوارِ فَلا تَنالُهُ الاَْيْدى
وَالاَْبْصارُ (57) وَ اِلَيْهِ الاِْشارَةُ بَقَوْلِهِ:
«قُلْ فَلِلّهِ الْعِزَّةُ وَ لِرَسُولِهِ وَ
لِلْمُؤْمِنينَ» وَالْمُؤْمِنُونَ عَلِىٌّ وَ عِتْرَتُهُ
فَالْعِزَّةُ لِلنَّبِىِّ وَ لِلْعِتْرَةِ، وَ النَّبِىُّ
وَالْعِتْرَةُ لايَفْتَرِقانِ اِلى اخِرِالدَّهْرِ (58)
فَهُمْ رَأْسُ دائِرَةُ الاْيمانِ (59) وَ قُطْبُ
الْوُجُودِ (60) وَ سَماءُ الْجُودِ (61) وَ شَرَفُ
الْمَوْجُودِ (62) وَ ضَوْءُ شَمْسِ الشَّرَفِ وَ نُورُ
قَمَرِهِ (63) وَ اَصْلُ الْعِزِّ وَ الْمَجْدِ وَ
مَبْدَؤُهُ وَ مَعْناهُ وَ مَبْناهُ (64) فَالاِْمامُ هُوَ
السِّراجُ الْوَهّاجُ (65) وَ السَّبيلُ وَ الْمِنْهاجُ
(66) وَ الْماءُ الثَّجّاجُ (67) وَ الْبَحْرُ الْعَجّاجُ
(68) وَ الْبَدْرُ الْمُشْرِقُ (69) وَ الْغَديرُ
الْمُغْدِقُ (70) وَ الْمَنْهَجُ الْواضِحُ الْمَسالِكُ
(71) وَ الدَّليلُ اِذا عَمَتِ الْمَهالِكُ (72) وَ
السَّحابُ الْهاطِلُ (73) وَ الْغَيْثُ الْهامِلُ (74) وَ
الْبَدْرُ الْكامِلُ (75) وَ الدَّليلُ الْفاضِلُ (76) وَ
السَّماءُ الظَّليلَةُ (77) وَ النِّعْمَةُ الْجَليلَةُ
(78) وَ الْبَحْرُ الَّذى لا يُنْزَفُ (79) وَ الشَّرَفُ
الَّذى لايُوصَفُ (80)وَالْعَيْنُ الْغَزيرَةُ (81) وَ
الرَّوْضَةُ الْمَطيرَةُ (82) وَ الزَّهْرُ الاَْريجُ (83)
وَ الْبَدْرُ الْبَهيجُ (84) وَ النَّيِّرُ اللاّئِحُ (85)
وَ الطَّيِّبُ الْفاتِحُ (86) وَ الْعَمَلُ الصّالِحُ (87)
و
رستگارى پيروان است، زيرا [ولايت] رأس اسلام، كمال ايمان،
شناخت حدود و احكام و آشكار كننده حلال از حرام است. پس آن
جايگاه رفيعى است كه كسى به آن نمى
رسد مگر اينكه خداوند او را اختيار فرموده و مقدم داشته و
ولايت داده و حكومت بخشيده است. پس ولايت حفظ مرزها(ى دين)
و حُسن انجام امور است كه به تعداد روزها و ماهها (منظور
همان تعداد ائمه معصومين عليهمالسلام مى
باشد) است. امام آب شيرين و گوارا براى تشنگان و
راهنماى هدايت [براى طالبين [است و از گناهان پاك و بر
نهانها آگاه مى باشد. امام
خورشيد تابنده اى است كه با انوار
خود بر بندگان مى تابد لذا دستان
و چشمان به او نرسند؛ همچنان كه خداوند عزّوجلّ مى
فرمايد: «بگو پس عزت براى خدا و رسولش و مؤمنين
است» و [منظور از] مؤمنون، على عليه
السلام و عترت او هستند پس عزت از آن پيامبر و
خاندان اوست كه تا آخر الزمان از هم جدا نمى
شوند، آنان مركز دايره ايمان و محور هستى و آسمان
جود و سخا و شرافت هستى و نور درخشنده خورشيد شرف و ماه
تابان آن هستند. ريشه عزت و بزرگوارى و آغاز و ترجمان و
پايگاه آنند. امام، چراغ نورافشان، راه روشن و فراخ [به
سوى خدا] و آب [باران] سيل آسا و
درياى پُر خروش و ماه تابان و رودخانه
ى پُر آب و راه روشن [تمام] راهها و دليل و
راهنما به هنگام فراگير شدن مهلكه
هاست و [او [ابر بارنده و باران پيوسته و مُدام است.
[امام] ماه شب چهارده، راهنماى والا مقام، آسمان پر سايه،
نعمت بزرگ، درياى خشك نشدنى، بزرگوار غيرقابل وصف، چشمه
پُرفيض و جوشان، بوستان پرباران، گلستان معطر و قرص تمام و
زيبا و سرورانگيز است. چراغ فروزان، پاكيزه پيروز، عمل
صالح،
وَ الْمَتْجَرُ الرّابِحُ (88) وَ
الْمَنْهَجُ الْواضِحُ (89) وَ الطَّبيبُ الرَّفيقُ (90)
وَ الاَْبُ الشَّفيقُ (91) وَ مَفْزَعُ الْعِبادِ فِى
الدَّواهى (92) وَ الْحاكِمُ وَ الاْمِرُ وَالنّاهى (93)
اَميرُ اللّهِ عَلَى الْخَلائِقِ (94) وَ اَمينُهُ عَلَى
الْحَقائِقِ (95) حُجَّةُ اللّهِ على عِبادِهِ (96) وَ
مَحَجَّتُهُ فى اَرْضِهِ وَ بِلادِهِ (97) مُطَهَّرٌ مِنَ
الذُّنُوبِ (98) مُبَرَّأٌ مِنَ الْعُيُوبِ (99) مُطَّلِعٌ
عَلَى الْغُيُوبِ (100) ظاهِرُهُ اَمْرٌ لايُمْلَكُ (101)
وَ باطِنُهُ غَيْبٌ لايُدْرَكُ (102) واحِدُ دَهْرِهِ
(103) وَ خَليفَةُ اللّهِ فى نَهْيِهِ وَ اَمْرِهِ (104)
لا يوُجَدُ لَهُ مَثيلٌ (105) وَ لا يَقُومُ لَهُ بَديلٌ
(106) فَمَنْ ذايَنالُ مَعْرِفَتَنا، اَوْ يَنالُ
دَرَجَتَنا، اَوْ يُدْرِكُ مَنْزِلَتَنا (107) حارَتَ
الاَْلْبابُ وَ الْعُقُولُ (108) وَ تاهَتِ الاَْفْهامُ
فيما اَقُولُ (109) تَصاغَرَتِ الْعُظَماءُ وَ تَقاصَرَتِ
الْعُلَماءُ، وَ كَلَّتِ الشُّعَراءُ وَ خَرِسَتِ
الْبُلَغاءُ، وَ لَكِنَتِ الْخُطَباءُ وَ عَجَزَتِ
الشُّعَراءُ (110) وَتَواضَعَتِ الاَرْضُ وَ السَّماءُ
(111) عَنْ وَصْفِ شَأْنِ الاَْوْلِياءِ (112) وَ هَلْ
يُعْرَفُ اَوْ يُوصَفُ، اَوْ يُعْلَمُ اَوْ يُفْهَمُ، اَوْ
يُدْرَكُ اَوْ يُمْلَكُ، شَأْنُ مَنْ هُوَ نُقْطَةُ
الْكائِناتِ (113) وَ قُطْبُ الدّائِراتِ (114) وَ سِرُّ
الْمُمْكِناتِ (115) وَ شُعاعُ جَلالِ الْكِبْرِياءِ (116)
وَ شَرَفُ الاَْرْضِ وَ السَّماءِ (117) جَلَّ مَقامُ آلِ
مُحَمَّدٍ عَنْ وَصْفِ الْواصِفين وَ نَعْتِ النّاعِتينَ،
وَ اَنْ يُقاسَ بِهِمْ اَحَدٌ مِنَ الْعالَمينَ (118) وَ
كَيْفَ وَ هُمُ النُّورُ الاَْوَّلُ (119) وَ الْكَلِمَةُ
الْعُلْيا (120) وَ التَّسْمِيَةُ الْبَيْضاءُ
(121) وَ الْوَحْدانِيَّةُ الْكُبْرى (122) اَلَّتى
اَعْرَضَ عَنْها مَنْ اَدْبَرَ وَ تَوَلّى، وَ حِجابُ
اللّهِ الاَْعْظَمُ الاَْعْلى (123)
تجارت پرفايده، راه روشن، طبيب خوشخو، پدر
مهربان و پناهگاه مردم در سختى ها
و بلاياست، حاكم و امر كننده [به معروف] و نهى كننده [از
منكر[ است. صاحب امر از جانب خدا بر آفريدگان و امين او بر
حقايق و حجت خدا بر بندگان و راه فراخ او در زمين و شهرها
است. از گناهان پاك، از عيبها دور و آگاه بر غيبهاست.
ظاهرش امرى دست نيافتنى و باطنش، غيبى غيرقابل درك است.
يگانه ى روزگار خود است.و خليفه
خدا در نواهى و اوامر اوست. مثل و مانندى برايش يافت نشود
و هيچ بديلى ندارد. پس كيست كه به معرفت ما دست يابد يا به
مقام ما برسد و جايگاه رفيع ما را دريابد. درباره آنچه كه
مى گويم؛ هوشمندان و خردمندان
سرگشته و صاحبان انديشه گم گشته
اند. بزرگان كوچك، دانشمندان عاجز، صاحبان شعور، رنجور و
زبان سخنوران بسته، گويندگان از بيان خسته، شاعران درمانده
و زمين و آسمان از بيان مقام بلند اوليا (امامان اهل بيت
عليهمالسلام) فروماندهاند. آيا مىتوان شناخت يا وصف كرد
يا دانست يا فهميد يا درك كرد يا بدست آورد شأن كسى را كه
او نقطه ى كائنات، قطب دايره
وجود، سرّ مخلوقات، شعاع جلال كبريايى خدا و باعث شرافت
زمين و آسمان است؟ مقام آل محمّد صلى
الله عليه
وآله برتر از آن است كه به وصف و بيان توصيف
كنندگان درآيد و عالى تر از آن
است كه با آنها احدى از اهل عالم قياس شود. در حالى كه
ايشان نور اوّل و بالاترين كلمه خدا و ناموران نور و روشنى
يكتا در بزرگى هستند. كه معرضان و پشت كنندگان از آن دورى
نمودند. و حال آنكه [ايشان] حجاب خداوند بزرگ و بلند
مرتبه اند.
فَاَيْنَ الاَْخْبارُ مِنْ هذا؟ وَ اَيْنَ الْعُقُولُ مِنْ
هذا، وَ مَنْ ذا عَرَفَ مَنْ عَرَفَ، اَوْ وَصَفَ مَنْ
وَصَفَ، ظَنُّوا اَنَّ ذلِكَ فى غَيْرِ آلِ مُحمَّدٍ،
كَذِبُوا وَ زَلَّتْ اَقْدامُهُمْ، وَاتَّخَذُوا الْعِجْلَ
رَبّا، وَالشَّيْطانَ حِزْبا، كُلٌّ ذلِكَ بِغْضَةً
لِبَيْتِ الصَّفْوَةِ وَ دارِالْعِصْمَةِ، وَ حَسَدًا
لِمَعْدِنِ الرِّسالَةِ وَ الْحِكْمَةِ وَ زَيَّنَ لَهُمُ
الشَّيْطانُ اَعْمالُهُمْ فَتَبَّا لَهُمْ وَ سُحْقا،
كَيْفَ اخْتارُوا اِماما جاهِلاً عابِدا لِلاَْصْنامِ
جَبانا يَوْمَ الزِّحامِ، والاِْمامُ يَجِبُ اَنْ يَكُونَ
عالِما لايَجْهَلُ (124) وَ شُجاعا لايَنْكُلُ (125)
لايَعْلُوا عَلَيْهِ حَسَبٌ (126) وَ لايُدانيهِ نَسَبٌ
(127) فَهُوَ فِى الذُّرْوَةِ مِنْ قُرَيْشٍ وَ الشَّرَفِ
مِنْ هاشِمٍ، وَالْبَقِيَّةِ مِنْ اِبْراهيمَ وَ النَّهْجِ
مِنَ النَّبْعِ الْكَريمِ (128) وَ النَّفْسِ مِنَ
الرَّسُولِ (129) وَ الرِّضى مِنَ اللّهِ (130) وَ
الْقَبُولِ عَنِ اللّهِ (131) فَهُوَ شَرَفُ الاَْشْرافِ،
وَالْفَرْعُ مِنْ عَبْدِ مَنافٍ (132) عالِمٌ
بِالسِّياسَةِ (133) قائِمٌ بِالرِّياسَةِ (134)
مُفْتَرَضُ الطّاعَةِ اِلى يَوْمِ السّاعَةِ (135)
اَوْدَعَ اللّهُ قَلْبَهُ سِرَّهُ (136) وَانْطَلَقَ بِهِ
لِسانَهُ (137) فَهُوَ مَعْصُومٌ مُوَفَّقٌ لَيْسَ
بِجَبانٍ، وَلا جاهِلٍ (138) فَتَرَكُوهُ يا طارِقُ،
وَاتَّبَعُوا اَهْوائَهُمْ «وَ مَنْ اَضَلُّ مِمَّنِ
اتَّبَعَ هَواهُ بِغَيْرِ هُدًى مِنَ اللّهِ»وَالاِْمامُ
يا طارِقُ بَشَرٌ مَلَكِىٌّ (139) وَ جَسَدٌ سَماوِىٌّ
(140) وَ اَمْرٌ اِلْهِىٌّ (141) وَ رُوحٌ قُدْسِىٌّ (142)
وَ مَقامٌ عَلِىٌّ (143) وَ نُورٌ جَلِىٌّ (144) وَ سِرٌّ
خَفِىٌّ (145) فَهُوَ مَلَكِىُّ الذّاتِ (146) اِلهِىُّ
الصِّفاتِ (147) زائِدُ الْحَسَناتِ (148) عالِمٌ
بِالْمُغيباتِ (149) خَصّا مِنْ رَبِّ الْعالَمينَ، وَ
نَصّا مِنَ الصّادِقِ الاَْمينَ، وَ هذا كُلُّهُ لاِلِ
مُحَمَّدٍ صلىاللهعليهوآله ، لا يُشارِكُهُمْ فيهِ
مُشارِكٌ، لاَِنَّهُمْ
پس
كجايند (صاحبان) اخبار كه از اين (حقايق) خبر دهند و
كجايند (صاحبان) خرد كه در اين موضوع انديشه كنند؟ كيست
آنكه بشناسد يا صاحب بيانى كه بيان كند؟ گمان كردند كه اين
(صفات و فضايل) در غير آل محمّد صلى
الله عليه
وآله هم وجود دارد! دروغ گفتند و دچار لغزش و خطا
شدند. گوساله را پروردگار خود گرفته و در جرگه و گروه
شيطان درآمدند، (همه اين شيطنتها) به خاطر دشمنى نسبت به
خاندان برگزيده و اهل سراى پاكى و نيز به خاطر بدخواهى و
حسد نسبت به اصل و كانون رسالت و حكمت است. و شيطان اعمال
(زشت) آنان را در نظرشان زيبا جلوه داد. پس نابودى و هلاكت
و دورى (از رحمت خدا) بر آنان باد. چگونه پيشواىِ نادانِ
بت پرستِ ترسو از جنگ را
برگزيدند؟ و حال آنكه امام بايد دانا باشد نه جاهل، دلاور
باشد نه ترسو، هيچ كس از حيث شرف و بزرگى بر او برترى
نداشته و نژادى از حيث والايى به او نزديك نيست؛ پس او
(امام) در بلنداى بزرگى از طايفه قريش و در اوج شرف از
خاندان بنى هاشم و يادگارى از
حضرت ابراهيم عليه السلام و راه
مستقيم از سرچشمه زلال كرامت خداوندى و جانى از پيامبر صلى
الله عليه
وآله و خشنود از خدا و (مورد) پذيرش خداوند است.
پس او بزرگ بزرگان و شاخه اى از
تبار عبد مناف است. عالم به سياست و قائم به رياست و اطاعت
از او تا روز قيامت واجب است. خداوند رازش را در قلب او
نهاده و زبانش را بدان روان و گويا ساخته است. پس او
معصومى است موفق، ترسو و جاهل نيست. پس اى طارق او را
واگذاشتند، و از هواى نفس خودشان پيروى نمودند «و كيست
گمراهتر از كسى كه پيروى هواى نفس خود را نمود؛ نه هدايت
از جانب خدا را» و اى طارق، امام بشرى فرشته خو، بدنى
آسمانى، امرى الهى، روحى قدسى و [صاحب [مقامى عالى و نورى
آشكار و سرّى پنهان است؛ لذا ذاتش مانند ذات فرشته و صفاتش
چون صفات خداوند است. فزاينده نيكويى
ها و داناى اسرار است. اين يك ويژگى از جانب
خداوند متعال و امرى تغييرناپذير از جانب راستگوى درستكار
(رسول خدا صلى الله
عليه وآله ) براى امام
عليه السلام است و تمام اين امور
خاص آل محمّد صلى الله
عليه وآله است و كسى در
آن شريك نيست؛ زيرا ايشان
مَعْدِنُ التَّنْزيلِ (150) وَ مَعْنَى
التَّأْويلِ (151) وَ خاصَّةُ الرَّبِّ الْجَليلِ (152) وَ
مَهْبِطُ الاَْمينِ جِبْرائيلَ (153) صِفاتُ اللّهِ وَ
صَفْوَتُهُ (154) وَ سِرُّهُ وَ كَلِمَتُهُ (155) شَجَرَةُ
النُّبُوَّةِ (156) وَ مَعْدِنُ الْفُتُوَّةِ (157) عَيْنُ
الْمَقالَةِ (158) وَ مُنْتَهَى الدَّلالَةِ (159) وَ
مُحْكَمُ الرِّسالَةِ (160) وَ نُورُ الْجَلالَةِ (161)
حَبيبُ اللّهِ وَ وَديعَتُهُ (162) وَ مَوْضِعُ كَلِمَةِ
اللّهِ وَ مِفْتاحُ حِكْمَتِهِ (163) مَصابيحُ رَحْمَةِ
اللّهِ وَ يَنابيعُ نِعْمَتِهِ (164) اَلسَّبيلُ اِلَى
اللّهِ (165) وَ السَّلْسَبيلُ (166) وَالْقِسْطاسُ
الْمُسْتَقيمُ (167) وَ الْمِنْهاجُ الْقَويمُ (168) وَ
ذِكْرُ الْحَكيم (169) وَالْوَجْهُ الْكَريمُ (170)
وَالنُّورُ الْقَويمُ (171) اَهْلُ التَّشْريفِ وَ
التَّقْويمِ وَ التَّقْديمِ وَالتِّفْضيلِ وَ التَّعْظيمِ
(172) خُلْفاءُ النَّبِىِّ الْكَريمِ، وَ اَبْناءُ
الرَّؤُوفِ الرَّحيمِ (173) وَ اُمَناءُ الْعَلِىِّ
الْعَظيمِ (174) ذُرِّيَّةٌ بَعْضُها مِنْ بَعْضٍ وَ
اللّهُ سَميعٌ عَليمٌ (175) اَلسَّنامُ الاَْعْظَمُ وَ
الطَّريقُ الاَْقْوَمُ (176) مَنْ عَرَفَهُمْ وَ اَخَذَ
عَنْهُمْ، فَهُوَ مِنْهُمْ، وَ اِلَيْهِ الاِْشارَةُ
بِقَوْلِهِ: مَنْ تَبِعَنى فَاِنَّهُ مِنّى، خَلَقَهُمُ
اللّهُ مِنْ نُورِ عَظَمَتِهِ (177) وَ وَلاّهُمْ اَمْرَ
مَمْلَكَتِهِ (178) فَهُمْ سِرُّ اللّهِ الْمَخْزُونُ
(179) وَ اَوْلِيائُهُ الْمُقَرَّبُونَ (180) وَ اَمْرُهُ
بَيْنَ الْكافِ وَ النُّونُ لابَلْ هُمُ الْكافُ وَ
النُّونُ* (181) اِلَى اللّهِ يَدْعُونَ وَ عَنْهُ
يَقُولُونَ وَ بِاَمْرِهِ يَعْمَلُونَ (182) عِلْمُ
الاَْنْبِياءِ فى عِلْمِهِمْ (183) وَ سِرُّ الاَْوْصِياءِ
فى سِرِّهِمْ (184) وِ عِزُّ الاَْوْلِياءِ فى عِزِّهِمْ
(185) كَالْقَطْرَةِ فِى الْبَحْرِ وَ الذَّرَّةِ فِى
الْقَفْرِ (186)
كانون و مركز نزول آيات حق و ترجمان آن و
برگزيده پروردگار بلندمرتبه و محل فرود و رفت و آمد جبرئيل
امين هستند. داراى صفات خدايى و برگزيده [ازطرف [او، و سرّ
و كلام او، اصل و نژاد پيامبرى، و كانون جوانمردى، سرچشمه
مقاله (دين) و بالاترين راهنمايى با رسالتى استوار مى
باشند. (امام عليه السلام
) نور جلال و شكوه، حبيب خدا، امانت او، و جايگاه كلمه
ى خدا و كليد حكمتهاى او، چراغ فروزان رحمت خدا و
سرچشمه نعمتهاى او و راهِ به سوى خدايند. چشمه زلال و
گوارا، ترازو و سنجش دقيق، راه روشن استوار و ذكر خداوند
حكيم و وجه گرامى (او) و نور پابرجا هستند. (امامان عليهم
السلام) اهل شايسته سالارى و پايدارى و پيشى جستن و
برترى و بزرگداشت مى باشند.
جانشينان پيامبر گرامى صلى الله
عليه وآله ، فرزندان (آن)
پرمهر و عطوفت و امينان خداوند والاى بزرگ هستند. فرزندانى
(پاك) كه يكى از ديگرى به وجود آمده و خداوند شنونده دانا
است. آنان بالاترين مكان رفعت و بزرگى و استوارترين و
مطمئنترين راه (هدايت) هستند. هركس ايشان را
بشناسد و (حقايق دين و معرفت را) از ايشان به دست آورد، از
ايشان خواهد بود و اين اشاره به آيه شريفه دارد كه مى
فرمايد: هركس از من پيروى كند، از من خواهد بود.
خداوند ايشان را از نور عظمت و بزرگى خود آفريد و ولايت
امر آفرينش خود را به آنان سپرد؛ پس ايشان راز نهان خداوند
و دوستان بسيار نزديك او و امر اويند كه ميان (دو حرف) كاف
و نون است، نه، بلكه خود كاف و نون هستند.* به سوى خدا
دعوت مى كنند و از جانب او سخن مى
گويند و به فرمان او عمل مى
كنند. علم تمام پيامبران در مقابل علم آل محمد
(عليهم السلام) و سرّ اوصيا در
برابر سرّ آنها و عزّت اولياء در مقابل عزّت آنها، مانند
قطرهاى است در ميان دريا و ذرهى كوچكى است در ميان
بيابان.
وَ
السَّماواتُ وَ الاَْرْضُ عِنْدَ الاِْمامِ مِنْهُمْ
كَيَدِهِ مِنْ راحَتِهِ يَعْرِفُ ظاهِرَها مِنْ باطِنِها،
وَ يَعْلَمُ بَرَّها مِنْ فاجِرِها، وَ رَطْبَها وَ
يابِسَها (187) لاَِنَّ اللّهَ عَلَّمَ نَبِيَّهُ عِلْمَ
ما كانَ وَ ما يَكُونُ، وَ وَرِثَ ذلِكَ السِّرَّ
الْمَصُونَ الاَْوْصِياءُ الْمُنْتَجَبُونَ (188) وَ مَنْ
اَنْكَرَ ذلِكَ فَهُوَ شَقِىٌّ مَلْعُونٌ (189) وَ كَيْفَ
يَفْرُضُ اللّهُ عَلى عِبادِهِ طاعَةَ مَنْ يَحْجُبُ
عَنْهُ مَلَكُوتُ السَّماءِ وَ الاَْرْضِ؟ وَ اِنَّ
الْكَلِمَةَ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ تَنْصَرِفُ اِلى سَبْعينَ
وَجْها، وَ كُلَّما ذُكِرَ فِى الذِّكْرِ الْحَكيمِ
وَالْكَلامِ الْقَديمِ، مِنْ آيَةٍ يُذْكَرُ فيهَا
الْعَيْنُ وَ الْوَجْهُ، وَالْيَدُ وَالْجَنْبُ،
فَالْمُرادُ مِنْهَا الْوَلِىُّ لاَِنَّهُ جَنْبُ اللّهِ
(190) وَ وَجْهُ اللّهِ (191) يَعْنى حَقُّ اللّهِ (192)
وَ عِلْمُ اللّهِ (193) وَ عَيْنُ اللّهِ (194) وَ يَدُ
اللّهِ (195) لاَِنَّ ظاهِرَ هُمْ باطِنُ الصِّفاتِ
الظّاهِرَةِ، وَ باطِنَهُمْ ظاهِرُ الصِّفاتِ الْباطِنَةِ،
فَهُمْ ظاهِرُ الْباطِنِ و باطِنُ الظّاهِرِ (196) وِ
اِلَيْهِ الاِْشارَةُ بِقَوْلِهِ: «اِنَّ للّهِِ اَعْيُنٌ
وَ اَيادى وَ اَنَا وَ اَنْتَ يا عَلِىُّ مِنْها» فَهُمُ
الْجَنْبُ الْعَلِىُّ وَ الْوَجْهُ الرَّضِىُّ، وَ
الْمَنْهَلُ الرَّوِىُّ (197) وَ الصِّراطُ السَّوِىُّ
(198) الْوَسيلَةُ اِلَى اللّهِ (199) وَالْوُصْلَةُ اِلى
عَفْوِهِ وَ رِضاهُ (200) سِرُّ الْواحِدِ وَ الاَْحَدِ
(201) فَلا يُقاسُ بِهِمْ مِنَ الْخَلْقِ اَحَدٌ، فَهُمْ
خاصَّةُ اللّهِ وَ خالِصَتُهُ (202) وَ سِرُّ الدَّيّانِ
وَ كَلِمَتُهُ (203) وَ بابُ الاْيمانِ وَ كَعْبَتُهُ
(204) وَ حُجَّةُ اللّهِ وَ مَحَجَّتُهُ (205) وَ
اَعْلامُ الْهُدى وَ رايَتُهُ (206) وَ فَضْلُ اللّهِ وَ
رَحْمَتُهُ (207) وَ عَيْنُ الْيَقينِ وَ حَقيقَتُهُ (208)
وَ صِراطُ الْحَقِّ وَ عِصْمَتُهُ (209) وَ مَبْدَأُ
الْوُجُودِ وَ غايَتُهُ (210) وَ قُدْرَةُ الرَّبِّ وَ
مَشيئَتُهُ (211) وَ اُمُّ الْكِتابِ وَ خاتِمَتُهُ (212)
وَ فَصْلُ الْخِطابِ وَ دَلالَتُهُ (213)
آسمانها و زمين نزد امام مانند كف دست اوست كه ظاهر و
باطنش، براى او معلوم است. نيكوكارش را از بدكارش و خشكى
ها را ازترى هاى آن مى
شناسد؛ زيرا خداوند، علم آنچه شده و مى
شود را به پيامبرش آموخته و جانشينان برگزيده
ى (او) نيز اين راز سر به مُهر را به ارث برده
اند و هر كس اين (حقيقت) را انكار كند، بدبخت،
گمراه و ملعون است. و چگونه ممكن است خداوند پيروى و اطاعت
كسى را بر بندگانش واجب كند كه عالم غيب و فرمانروايى
آسمان و زمين را از او پوشانده است؟ و همانا هر كلمه از آل
محمّد صلى الله
عليه وآله داراى هفتاد
وجه است. و هر آنچه در قرآن محكم و كلام قديم آيه
اى ذكر شده كه در آن كلمات: عين و وجه و يد و جَنْب
آمده، مراد از آنها شخص ولىّ (امام عليه
السلام ) است؛ زيرا او پهلوى خدا و صورت، يعنى حق
خدا و علم خدا و چشم خدا و دست خدا است؛ زيرا ظاهر ايشان،
باطن صفات ظاهرى و باطنشان ظاهر صفات باطنى است؛ پس ايشان
در عين آشكارا، نهان و در عين نهان، آشكار هستند و به همين
اشاره دارد كه رسول خدا صلى الله
عليه وآله مى
فرمايد: براستى خدا را چشم و دستهايى است و من و
تو اى على، از آن جمله ايم. پس
ايشان جنب والا و چهره خشنود و سرچشمه گوارا و راه وسيع و
مستقيم و وسيله و واسطه به سوى خدا و دستيابى به گذشت و
خشنودى او هستند. سرّ خداى واحد و اَحدند؛ بنابراين اَحَدى
از آفريدگان قابل مقايسه با ايشان نيست. آنان ويژه و
برگزيده خدا، و پاك و خالص براى او هستند. راز نهان خدا و
كلام گوياى او، باب ايمان و كعبه و حجت او، راه وسيع و
روشن و نشانه هاى هدايت و پرچم و
فضل او و رحمت و سرچشمه يقين و حقيقى و راه حق و پناهگاه
او، آغاز وجود و پايانش و قدرت پروردگار و ارادهاش و قرآن
و سرانجامش و حكم قاطع و راهنمايش
وَ
خَزَنَةُ الْوَحْىِ وَ حَفَظَتُهُ (214) وَ أَمَنَةُ
الذِّكْرِ وَ تَرْجَمَتُهُ (215) وَ مَعْدِنُ التَّنْزيلِ
و نَهايَتُهُ (216) فَهُمُ الْكَواكِبُ الْعِلْوِيَّةُ، وَ
الاَْنْوارُ الْعَلَوِيَّةُ الْمُشْرِقَةُ مِنْ شَمْسِ
الْعِصْمَةِالْفاطِمِيَّةِ، فى سَماءِ الْعَظَمَةِ
الْمُحَمَّدِيَّةِ، الاَْغْصانُ النَّبَوِيَّةُ،
الْيانِعَةُ فِى الدَّوْحَةِ الاَْحْمَدِيَّةِ،
الاَْسْرارُ الاِْلهِيَّةُ، الْمُودَعَةُ فِى الْهَياكِلِ
الْبَشَرِيَّةِ (217) اَلذُّرِّيَّةُ الزَّكِيَّةُ (218)
وَ الْعِتْرَةُ الْهاشِمِيَّةُ (219) اَلْهادِيَةُ
الْمَهْدِيَّةُ (220) اُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ
(221) فَهُمُ الاَْئِمَّةُ الطّاهِرُونَ وَ الْعِتْرَةُ
الْمَعْصُومُونَ، وَ الذُّرِّيَّةُ الاَْكْرَمُونَ، وَ
الْخُلَفاءُ الرّاشِدُونِ، وَالْكُبَراءُ الصِّدّيقُونَ،
وَ الاَْوْصِياءُ الْمُنْتَجَبُونَ، وَ الاَْسْباطُ
الْمَرْضِيُّونَ، وَ الْهُداةُ الْمَهْدِيُّونَ، وَ
الْغُرُّ الْمَيامينُ، آلُ طه وَ يسآ، وَ حُجَّةُ اللّهِ
عَلَى الاَْوَّلينَ وَ الاْخِرينَ (222) اِسْمُهُمْ
مَكْتُوبٌ عَلَى الاَْحْجارِ، وَ عَلى اَوْراقِ
الاَْشْجارِ، وَ عَلى اَجْنِحَةِ الاَْطْيارِ، وَ عَلى
اَبْوابِ الْجَنَّةِ وَ النّارِ، وَ عَلَى الْعَرْشِ وَ
الاَْفْلاكِ، وَ عَلى اَجْنِحَةِ الاَْمْلاكِ، وَ عَلى
حُجُبِ الْجَلالِ، وَ سُرادِقاتِ الْعِزِّ وَالْجَمالِ
(223) وَ بِاسْمِهِمْ تُسَبِّحُ الاَْطيارُ (224) وَ
تَسْتَغْفِرُ لِشيعَتِهِمُ الْحيتانُ فى لُجَجِ الْبِحارِ
(225) وَ اِنَّ اللّهَ لَمْ يَخْلُقْ خَلْقا اِلاّ وَ
اَخَذَ عَلَيْهِ الاِْقْرارَ بِالْوَحْدانِيَّةِ، وَ
الْوِلايَةِ الذُّرِّيَّةِ الزَّكِيَّةِ، وَ الْبَرائَةِ
مِنْ اَعْدائِهِمْ، وَ اِنَّ الْعَرْشَ لَمْ يَسْتَقِرَّ
حَتّى كُتِبَ عَلَيْهِ بِالنُّورِ، لا اِلهَ اِلاَّ
اللّهُ، مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللّهِ، عَلِىٌّ وَلِىُّ
اللّهِ (226).
و
گنجينه وحى و نگهدارش و امينان ذكر و بيان كننده
اش و اصل تنزيل و پايانش مى
باشند. نيز ايشان ستارگان رفيع و نوره
اى عَلَوى (مرتضوى) هستند كه از خورشيد عصمتِ فاطمه
زهرا عليهاالسلام در آسمان عظمت و بزرگى محمّد صلى
الله عليه
وآله طلوع نموده
اند. شاخه هاى (شجره) نبوى،
ميوه هاى شيرين و گواراى
درخت احمدى و رازهاى خداوندى هستند كه در كالبدهاى بشرى به
وديعه نهاده شده اند و نسل پاك و
اصل هاشمى و راهنماى هدايت شده هستند. ايشان بهترين خلقند.
امامان پاك، اصيل و مبرّا از خطا، و نسل گرامى،
جانشينانى راهنما و بزرگانى بسيار راستگو و قائم مقامان
برگزيده و خاندان شايسته و هدايتگر هدايت شده، بزرگواران
مبارك، خاندان طه و يس و حجت خدا بر اولين و آخرين هستند.
اسامى (مبارك) ايشان بر سنگها، برگ درختان، بال پرندگان،
درهاى بهشت و جهنم، عرش، افلاك، بال فرشتگان و پرده
هاى جلال و سراپرده هاى
عزّت و جمال [الهى] نوشته شده است. و به اسم ايشان پرندگان
(رجال حقّ) تسبيح خدا را مى گويند
و براى شيعيانشان، ماهيان در آبهاى عميق و انبوه درياها
طلب آمرزش مى كنند. و خداوند از
همه آفريدگانش بر وحدانيت خود و ولايت خاندان پاك امامان
عليهم السلام و دورى جستن از
دشمنان اقرار گرفت. و عرش استقرار و آرام نيافت مگر آنكه
با (قلم نور) بر آن نوشته شد: لااِله َاِلاِّاللّهُ،
مُحَمَّدٌ رَسُول ُاللّهِ، عَلِىٌّ وَلِى ُاللّهِ
نوشته شده توسط مجید
دایی
دوشنبه ،
۳۰ دی ۱۳۸۷ ، ۱۵:۱۵
|